HOA Political Scene Blog Could Be Your USHA Political Umbrella! Join the HOA Blog Network!

The HOA Political Scene Blog has lights of political knowledge and it teaches readers analyze modern politics.

HOA is an abbreviation for the Horn of Africa and the HOA Political Scene Blog makes the political news absorbed through deep political analyses. It calls activists to join the USHA project to bring about good future to this miserable regional area.

You can be part of the HOA Political Scene Blog! Here is how.

Horn of Africa's Journalists visit this form at HOA news and leave us the very late political news, whether in Arabic or in English. The news will appear here at the blog associated with your name and you'll enjoy being part of it. Then join the HOAs Journalists Project.

Horn of Africas artists, poets, and song writers join the HOAs Poets Project. Here are two parts of the project, one for simple people who just want to write at this page and the other for fighters for civil rights at the Squadron of Poets.

Horn of Africas columnists, playwrights, scenarists and short story writers use the HOAs Cultural Project and other cultural pages to write some of your literary works. Use the political pages to write about your state and then forward all of that to your friends. It is that simple.

All of that pertinent to only writing is the simplest and easiest way to be part of the HOA POLITICAL SCENE BLOG. From the activities above, fighters are selected.

But,

If you are a solid fighter and you want to fight for real democracy, justice, social, modern and secular state at any place in the Horn of Africa, then the USHA is a must to join.

The HOA Political Scene Blog fundraises unified projects at HOAs Cultural Project. Subscribe to the HOA's Political Scene Newsletter to follow these projects and enjoy good political reading.

If you came here by accident and you were not interested in politics, I invite you to read interesting information about beautiful places in the world on my daughter's website at 100 Beautiful Sites in the World and some good business ideas at the Home Biz Trends.

Want to get an overall view of all that matters in the HOA Political Scene Blog? Enjoy browsing through the links on the preamble and the updates below. CLICK HERE to email this Blog to your friends and watch some political movies at TV Cinema App Blog.

I published my second poetry book "Selected Poetry - Rising of the Phoenix" , or "صحوة الفينيق" in Arabic, on December at the link below. It includes love and political poems from Eritrea, Iraq, Kuwait and Sudan. Click on the cover.

.

"The Political Tragedy of the Horn of Africa" is now available. Click on the cover.



"Love in the Internet Time" or الحب في عصر الانترنت I published on 2012 is here.

May 26, 2020

Динамични идеи

Afkar Dynamicyah, динамичните идеи казват, че ерата на класическите партии е приключила и че ерата на масите е дошла своето време, така че масите трябва

Continue reading "Динамични идеи"

May 26, 2020

Динамични политически мнения

Динамични политически възгледи за промяна и развитие на регионално и глобално разбиране и напредване на политическото разбиране на глобалните проблеми

Continue reading "Динамични политически мнения"

May 25, 2020

أفكار ديناميكية، أو أفكار دينامية

30 سنة مضت لم يكن هناك شبكة ويب، أو شجرة الشهداء عليها هي مقالة عن حقيقة وواقع الإنجاز الشخصي و (الدافع الشخصي / personal motivation). كان هذا الإنجاز

Continue reading "أفكار ديناميكية، أو أفكار دينامية"

May 25, 2020

Dynamic Ideas!

Dynamic ideas come in three sections. The first section is introduction to the term and the second section is about the CLASSIC POLITICAL PARTIES ERA and

Continue reading "Dynamic Ideas!"

May 25, 2020

Dynamic Political Opinions!

The Dynamic Political Opinions have started on Dynamic Ideas and this is important sheet of it with some highlights to the main idea. We have interesting

Continue reading "Dynamic Political Opinions!"

May 23, 2020

Afkar Dynamicyah! أفكار ديناميكية لتغيير النظام العالمي بأنظمة جماهير

Afkar Dynamicyah أفكار ديناميكية تقول ان عصر الأحزاب الكلاسيكية إنتهي وحلّ عصر الجماهير. لذلك فان علي الجماهير تغيير النظام العالمي بأنظمة جماهير في كل دولة.

Continue reading "Afkar Dynamicyah! أفكار ديناميكية لتغيير النظام العالمي بأنظمة جماهير"

May 21, 2020

Idete dinamike

Idetë dinamike thonë se epoka e partive klasike përfundoi në praktikë me dështimin e vazhdueshëm të qeverive, të cilat prodhuan katastrofa ekonomike, katastrofa

Continue reading "Idete dinamike"

May 18, 2020

三十年前,没有互联网或烈士树

我们这里有有趣的话题,请耐心等待。 您将从中学到很多东西,并且将帮助您改善与语言有关的文学和文化语言联系。 您当然喜欢它,并且不想看到错误。 另一点是,您将了解如何保护环境。 第三点是,您将与全球相同的方向合作,改变影响我们日常生活的经典政治领域。 中文版(30年前,没有互联网,也没有烈士树)是从英语版本中翻译而来的(30

Continue reading "三十年前,没有互联网或烈士树"

May 17, 2020

٣٠ 年前ネットも殉教者のツリーもありません

前書き: 日本語版(30年前、Webインターネットおよび殉教者の木はありませんでした)は、英語版(30 Years Ago There was No Web, or Martyr's Tree on It)から翻訳されています。 これは私が(アスマラ)で達成した素晴らしい(環境)プロジェクトです。

Continue reading "٣٠ 年前ネットも殉教者のツリーもありません"

May 17, 2020

30 makahiki aku nei, ʻaʻohe pūnaewele

Hoʻomaopopo: ʻO ka unuhi ʻōlelo Hawaiʻi 30 mau makahiki i hala ua ʻole mākou i ka pūnaewele a ʻaʻohe kumu lāʻau martyr ma luna i unuhi ʻia mai ka ʻōlelo

Continue reading "30 makahiki aku nei, ʻaʻohe pūnaewele"

May 17, 2020

30 Years Ago There was No Web, or Martyr's Tree on It!

* Continue at 30 Years Ago There was No Web, or Martyr's Tree on It Comments. * Read 30 Years Ago There was No Web and No Martyr's Tree on It in your

Continue reading "30 Years Ago There was No Web, or Martyr's Tree on It!"

May 17, 2020

ከ ٣٠ ዓመታት በፊት ድር የለም እና በላዩ ላይ የሰማዕት ዛፍ የለም

መግቢያ   የአማርኛው ስሪት (ከ 30 ዓመታት በፊት ፣ ምንም ድር በይነመረብ የለም ፣ እናም በእሱ ላይ የሰማዕት ዛፍ የለም) እርስዎ ከሚገኙትት እንግሊዝኛ ትርጉም (30 Years Ago There was No Web, or Martyr's Tree

Continue reading "ከ ٣٠ ዓመታት በፊት ድር የለም እና በላዩ ላይ የሰማዕት ዛፍ የለም"

May 17, 2020

Pred 30 rokmi na nej nebol internet ani mucenicky strom

Continue reading at Pred 30 rokmi na nej nebol internet ani mučenícky strom Comments. * Prečítajte si „Vo veku 30 rokov nebol žiadny web a na ňom nebol

Continue reading "Pred 30 rokmi na nej nebol internet ani mucenicky strom"

May 17, 2020

٣٠ ปีที่ผ่านมาไม่มีเว็บและเห็นได้ชัดว่าไม่มีต้นไม้ของผู้พลีชีพ

*** บทนำ: 30 ปีที่ผ่านมาไม่มีเว็บหรือต้นไม้ของผู้พลีชีพบนมัน เป็นบทความเกี่ยวกับความสำเร็จส่วนบุคคลและ แรงจูงใจส่วนตัว ความสำเร็จส่วนตัวนั้นอยู่ในเมืองหลวงของเอริเทรีย

Continue reading "٣٠ ปีที่ผ่านมาไม่มีเว็บและเห็นได้ชัดว่าไม่มีต้นไม้ของผู้พลีชีพ"

May 17, 2020

Vor 30 Jahren gibt es kein Web und keinen Martyrerbaum darauf

Einführung: Die deutsche Version von Vor 30 Jahren gab es kein Internet-Web und keinen Märtyrerbaum wurde aus der englischen Version übersetzt, die Sie

Continue reading "Vor 30 Jahren gibt es kein Web und keinen Martyrerbaum darauf"

May 17, 2020

٣٠ χρόνια πριν δεν υπάρχει κανένας ιστός και κανένα δέντρο μαρτύρων

Εισαγωγή: 🇬🇷 Μια ερώτηση: Πώς θα μπορούσαν οι «advocates» στα ελληνικά να γίνουν «supports» ως υποστηρίζει, ενώ υποστηρίζει σημαίνει ταυτόχρονα απαιτούμενο?

Continue reading "٣٠ χρόνια πριν δεν υπάρχει κανένας ιστός και κανένα δέντρο μαρτύρων"

May 17, 2020

30 aar siden var der ikke noget web og ingen martyrstrae paa

Introduktion: Nogle ord på dansk har tegn over bogstaver, eller bogstaverne er skrevet på en anden måde sammenlignet med det samme bogstav på engelsk.

Continue reading "30 aar siden var der ikke noget web og ingen martyrstrae paa"

May 17, 2020

Il y a 30 ans, il ny avait ni Internet ni arbre de martyr dessus

Introduction: La version française de «Il y a 30 ans, il n'y avait pas de Web Internet et pas d'arbre de martyr dessus» est traduite de la version anglaise

Continue reading "Il y a 30 ans, il ny avait ni Internet ni arbre de martyr dessus"

May 17, 2020

לפני ٣٠ שנה לא היה בו שום אינטרנט ולא עץ שאהיד

מבוא: 30 Years Ago There was No Web, or Martyr's Tree on It הוא מאמר אישי על הישגים אישיים ו מוטיבציה אישית. ההישג האישי הזה היה בבירת אריתריאה אסמרה,

Continue reading "לפני ٣٠ שנה לא היה בו שום אינטרנט ולא עץ שאהיד"

May 17, 2020

30 anni fa Non c e web e nessun albero dei martiri

Introduzione:   La versione italiana di 30 anni fa, non vi era alcun Web Internet e nessun albero dei martiri è tradotta dalla versione inglese che troverete

Continue reading "30 anni fa Non c e web e nessun albero dei martiri"

May 17, 2020

30 aar siden Det var ikke noe internett og ikke noe martyrtraer paa

Den norske versjonen av (for 30 år siden, det var ikke noe Internett på Internett og ikke noe martyrtre på det) er oversatt fra den engelske versjonen

Continue reading "30 aar siden Det var ikke noe internett og ikke noe martyrtraer paa"

May 17, 2020

30 anos atras, nao havia teia nem arvore de martires

Introdução:   A versão em português de (30 anos atrás, não havia Internet na Web e nenhuma árvore mártir nela) é traduzida da versão em inglês que você

Continue reading "30 anos atras, nao havia teia nem arvore de martires"

May 17, 2020

30 aar sedan var det inget internet, eller Martyr's Tree paa det

Your browser does not support the audio element. Introduktion: Kontrollera den danska och den norska versionen med den svenska versionen för att se

Continue reading "30 aar sedan var det inget internet, eller Martyr's Tree paa det"

May 17, 2020

30 nam truoc Khong co Internet, hay Cay liet si tren do

Giới thiệu:   Phiên bản tiếng Nhật của (30 năm trước, không có Internet Internet và không có cây liệt sĩ nào trên đó) được dịch từ phiên bản tiếng Anh

Continue reading "30 nam truoc Khong co Internet, hay Cay liet si tren do"

May 17, 2020

٣٠ 년 전 인터넷과 순교자의 나무는 없었다

소개:   한국어 버전 (30 년 전, 웹 인터넷이없고 순교자 트리가 없었 음)은 영어 버전 (30 Years Ago There was No Web, or Martyr's Tree on It)에서 번역되었습니다. 이것은 내가 (Asmara)에서 달성 한 훌륭한 (환경)

Continue reading "٣٠ 년 전 인터넷과 순교자의 나무는 없었다"

May 17, 2020

٣٠ лет назад на нем не было ни паутины, ни дерева мученика

Введение:   Русская версия (30 лет назад не было веб-Интернета и на нем нет дерева мученика) переведена с английской версии, на которой вы найдете (30

Continue reading "٣٠ лет назад на нем не было ни паутины, ни дерева мученика"

May 17, 2020

30 Taon na Magkaroon Walang Internet at walang Tree ng Martyr

Panimula: Ang bersyon ng Filipino ng (30 taon na ang nakakaraan, walang Web Internet at walang martyr tree dito) ay isinalin mula sa Ingles na bersyon

Continue reading "30 Taon na Magkaroon Walang Internet at walang Tree ng Martyr"

May 17, 2020

Pirms 30 gadiem taja nebija timekla vai mocekja koka

Continue at Pirms 30 gadiem nebija tīmekļa un acīmredzot tajā nebija mocekļa koka Comments. * Zemāk lasiet rakstu There were no web and no martyr's

Continue reading "Pirms 30 gadiem taja nebija timekla vai mocekja koka"

May 16, 2020

30 vjet me pare Nuk kishte asnje Ueb and Asnje Peme e Deshmorit mbi te

Prezantimi: Totallyshtë krejtësisht e vështirë për shfletuesin e internetit të lexojë të gjitha shkronjat e titullit 30 vjet më parë nuk kishte asnjë

Continue reading "30 vjet me pare Nuk kishte asnje Ueb and Asnje Peme e Deshmorit mbi te"

May 16, 2020

Hace 30 annos no habia Internet, ni ningun arbol de martires en el

Introducción:   La versión en español de (hace 30 años, no había Internet en Internet ni árbol de mártires) se traduce de la versión en inglés que encontrará

Continue reading "Hace 30 annos no habia Internet, ni ningun arbol de martires en el"

"Follow", "like", "tweet", or "pin" the pictures to express your love! Thanks

Sudanese Journalist, poet, write and human and political activist Khalid Mohammed Osman

Political Tragedy of Horn of Africa

Love in the Internet Time on iTunes

Rising of the Phoenix on iTunes

The French & Spanish Versions

You can work the French versions and the Spanish versions of the two books above with me on, one on one bases. Contact Us.

HOAs Political Poetry Imaged

I'll be thankful, if you get one of my books.

My Books!

Publish Your Book

Let's be the publishers of your book. Use the form at Contact Us.


Work From Home With SBI!